Poem – You are my Love, Your are my Friend

Meda Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon
Meda Deen Vi Toon Eeman Vi Toon

Meda Jism Vi Toon Meda Rooh Vi Toon
Meda Qalb Vi Toon Jind Jaan Vi Toon

Meda Kaba Qibla Masjid Mimbar
Mushaf Te Quran Vi Toon

Mede Farz Fareezay, Hajj, Zakataan
Soum Salaat Azaan Vi Toon

Meri Zohd Ibadat Ta’at Taqwa
Ilm Vi Toon Irfan Vi Toon

Mera Zikr Vi Toon Meda Fikr Vi Toon
Mera Zouq Vi Toon Wajdan Vi Toon

Meda Sanwal Mithra Shaam Saloona
Mun Mohan Janaan Vi Toon

Meda Murshid Haadi Peer Tareeqat
Shaikh Haqaa’iq Daan Vi Toon

Meda Aas Ummed Te Khattaya Wattaya
Takia Maan Taran Vi Toon

Mera Dharam Vi Toon Meda Bharam Vi Toon
Meda Sharam Vi Toon Meda Shaan Vi Toon

Meda Dukh Sukh Ro’wan Khilan Vi Toon
Meda Dard Vi Toon Darmaan Vi Toon

Mda Khushiyan Da Asbaab Vi Toon
Mede Soolaan Da Samaan Vi Toon

Mera Husn Te Bhaag Suhaag Vi Toon
Meda Bakht Te Naam Nishaan Vi Toon

Meda Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon
Meda Deen Vi Toon Eeman Vi Toon

Meda Jism Vi Toon Meda Rooh Vi Toon
Meda Qalb Vi Toon Jind Jaan Vi Toon

Meda Kaba Qibla Masjid Mimbar
Mushaf Te Quran Vi Toon

Meda Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon
Meda Deen Vi Toon Eeman Vi Toon
Meda Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon

Aaa Ooo (Chants…)
Meda Dekhan Bhalan Jachan Jochan
Samjhan Jaan Sunjaan Vi Toon

Mede Thadray Saah Te Monjh Munjhari
Hanjroon De Tofaan Vi Toon

Mede Tilk Tilo’ay Seendhaan Mangaan
Naaz Nihoray Taan Vi Toon

Medi Mehdni Kajal Misaag Vi Toon
Medi Surkhi Beera Paan Vi Toon

Meda Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon

Medi Wehshat Josh Junoon Vi Toon (Aaa)
Meda Garya Aa’h O Faghan Vi Toon (Aaa)

Meda Awwal Aakhir Andar Bahir
Zahir Te Pinhaan Vi Toon Tooon

Meda Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon

Aaaa Meda Waal Aakhir Andar Baahir
Zahir Te Pinhaan Vi Toon

Meda Badal Barkha Khimniyan Gajaan (Aaa)
Barish Te Baraan Vi Toon

Meda Mulk Malir Te Maro Khalra
Rohi Cholistaan Vi Toon

Je Yaar Farid Qabool Karay
Srikaar Vi Toon Sultaan Vi Toon

Na Taan Kehtar Kamtar Ahqar Adna
La-Shay La-Imkaan Vi Toon

Meda Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon
Meda Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon.

Translation:

You Are My Ardour
You are my ardour, my friend, faith, creed.
You are my body, you are my spirit, heart, soul.
You’re the direction towards which I pray.
You are my Mecca, my mosque, my pulpit.
You are my holy books and my Koran.
You are my religious obligations,
My Hajj, charity, fasting, call to prayer.
You are my asceticism, worship,
My obedience and my piety.
You are my knowledge and you’re my gnosis .
You’re my remembrance, my contemplation
You are my tasting and my ecstasy.
You are my love, my sweet, my darling, my honey
You are my favourite, and my soulmate!
You’re my spiritual preceptor, my guide ,
You are my Shaykh and my Enlightened One
You are my hope, my wish, my gains, losses.
You’re all I see, my pride, my deliv’rance.
You’re my faith, my honour, modesty, glory
You’re my pain, sorrow, my crying, playing
You are my illness and my remedy.
You are what lulls me to a peaceful sleep.
You are my beauty and my fate, fortune, fame.
You are my looking, enquiring, seeking
You are my understanding, my knowing
You are my henna, my collyrium,
My rouge, my tobacco, my betel-leaf!
You are my terror, my passion, madness
You’re my crying and my lamentation.
You are my Alpha and my Omega,
My Inner, Outer, Hidden, Manifest.
If, O’Belovéd, you accept Farid
You are my Sovereign and my Sultan.